Москва
Ул. Кировоградская, д.9, корп. 4, ТЦ Южный, 2 этаж.
+7 985 451 99 97, .
Чехов
ул. Московская, д. 38, 1 этаж
+7 (915)-041-86-31.
Подольск
ул. Комсомольская, д. 5А, 2 этаж.
+7 (985) 911-96-15.
Вороновское поселение
ул. Косовка (Сахарово), д. 1
+7 985 451 99 97.
Перевод свидетельства о собственности
Свидетельство регистрации права собственности подтверждает факт владения гражданина имуществом. Документ выступает подтверждением состоятельности человека, может понадобится при взаимодействии с государственными органами, финансовыми структурами. Оформление документа происходит с покупкой движимой, недвижимой собственности. Бумагу могут затребовать за границей: придётся совершить перевод и легализовать документ.
Услугу можно получить в нашем агентстве. Агентство занимается переводом и оформлением бумаг различных отраслей, уровней сложности.
Необходимость перевода документа
Клиенты обращаются к профессионалам в следующих случаях:
- бумагу требует предоставить иностранное финансовая организация. Документ докажет платёжеспособность негражданина;
- заявитель оформляет залоговый кредит в банке за границей;
- гражданин россии собирается совершать операции купли-продажи с имуществом в других странах;
- клиенту необходимо вступить в наследство;
- иностранец собирается совершать имущественные сделки в Российской Федерации;
- иностранное консульство затребовало свидетельство при оформлении визы на въезд, права пребывания в стране.
Документ приходится интерпретировать на язык государства, посещаемого клиентом. Переводчики компании владеют английским, французским, немецким, китайским, арабским, турецким и др. языками.
Процесс перевода
Процедура отработана, разбита на этапы:
- делается копия свидетельства права собственности;
- копия нотариально заверяется;
- осуществляется перевод документа: учитываются мелкие детали, графические элементы, переводятся печати, штампы. Структура свидетельства полностью сохраняется;
- лист перевода сшивается с заверенной копией;
- актуальность комплекта подтверждается нотариусом. Документ получает юридическую силу.
В процессе задействован лингвист выбранного профильного языка. Работа проходит проверку редактором. Корректор завершает процесс. Окончательную ответственность несёт менеджер проекта перевода, следивший за работой на всех этапах.
Преимущества агентства
Сотрудники бюро переводов:
- владеют экзотическими, редкими и самыми востребованными языками;
- имеют необходимые сертификаты и дипломы, зарегистрированы в нотариальных реестрах;
- способны выполнять перевод в кратчайший срок: доступна услуга срочного перевода, результат подготовится в самые короткие сроки, все зависит от объема перевода;
- выполняют работу по умеренной стоимости.
Опыт и образование сотрудников компании всегда оставляет клиентов удовлетворёнными качеством работы.