Москва

Ул. Кировоградская, д.9, корп. 4, ТЦ Южный, 2 этаж.
+7 (495) 374-65-17, +7 (915) 147-92-38, +7 (916) 980-38-96.

Чехов

ул. Московская, д. 38, 1 этаж
+7 (915)-041-86-31.

Подольск

ул. Комсомольская, д. 5А, 2 этаж.
+7 (985) 911-96-15.

Вороновское поселение

ул. Косовка (Сахарово), д. 1
+7 (495) 374-65-17.

Нотариальное заверение перевода в Москве

Нотариальное заверение перевода

Поездки за границу требуют определенного набора документов, которые необходимы для:

 

  • поступления в учебные заведения
  • трудоустройства
  • проведения сделок и юридических операций
  • лечения
  • отдыха.

 

Некоторые из них переводятся на язык принимающей стороны, а часть бумаг заверяется нотариусом.

 

Если не сделать этого заблаговременно, вероятность возникновения проблем возрастает, иногда даже на этапе оформления визы. Оформление документов на территории другого государства также становится затруднительным.

Направьте заявку для оперативной связи

 

Обеспечьте беззаботную поездку

Приглашаем решить проблемы заранее и заказать нотариальные переводы в нашем Бюро Переводов "Лингвистический Центр", наши офисы находятся в Москве и по области. Вам не придется ждать, ваши дипломы, сертификаты, всевозможные справки будут у вас в тот же день - должным образом переведенные, оформленные и заверенные.

 

Дипломированный персонал Бюро Переводов "Лнгвистический центр" предоставляет услуги перевода на более чем 50 языков:

 

  • английский
  • языки стран СНГ
  • восточные
  • европейские
  • редкие.

 

Правом перевода текстов в серьезных документов наделяется определенный контингент лиц, получивших допуск, высокую квалификацию и регистрацию в нотариальном реестре. Наш персонал проходит серьезный отбор и справляется с любыми задачами.

 

Особенности нотариального перевода

Все переводы заверяются:

 

  • печатью Бюро
  • печатью нотариуса.

 

Какое именно заверение требуется для конкретного документа, справки рекомендуем выяснять заранее в организации, для которой готовится бумага. Иногда достаточно заверения переводческого бюро.

 

Заверение переводов обычно делают для следующих официальных бумаг:

 

  • свидетельства, выданные ЗАГС
  • дипломы, аттестаты, сертификаты, свидетельства
  • медицинские справки, заключения врачебных комиссий
  • справки, бланки по трудовой деятельности
  • для юрлиц – учредительные и иные бумаги по организации.

 

Кроме перевода, требуется апостилирование либо консульская легализация. Апостили проставляются в организации, которая выдавала документ на территории государства, где она действует, поэтому так важно выяснить нюансы оформления заранее, до поездки.

 

Преимущества заказа у нас

 

  • Работаем срочно – вы будете ждать от трех до семи часов.
  • Гарантируем точность и безошибочность.
  • Сложные тексты поручаются лингвистам высшей категории или иностранным экспертам.
  • Каждый текст проходит многоэтапную проверку редакторами и корректорами, сверку с оригиналом, расшифровку аббревиатур.
  • Все действующие переводчики имеют право подписывать готовые тексты.
  • Нотариус, который заверяет переводы, оформляет быстро, в соответствии с принятыми нормами.