Москва
Ул. Кировоградская, д.9, корп. 4, ТЦ Южный, 2 этаж.
+7 985 451 99 97, .
Чехов
ул. Московская, д. 38, 1 этаж
+7 (915)-041-86-31.
Подольск
ул. Комсомольская, д. 5А, 2 этаж.
+7 (985) 911-96-15.
Вороновское поселение
ул. Косовка (Сахарово), д. 1
+7 985 451 99 97.
Оформление перевода доверенности нотариально
Перевод доверенности будет иметь юридическую силу в целевой стране только тогда, когда будут соблюдены определенные требования. Для оформления доверенности необходимо предоставить пакет документов с личными данными. Это и данные относительно полномочий поверенного, и данные относительно географических координат. Чтобы оформить документы такого формата необходимо знать правила написания географических объектов, правила написания названий объектов, правила написания фамилий и отчеств, а также их транскрипций.
Даже простое сокращение или аббревиатура играют ключевое значение. Они подчиняются всем правилам перевода. Очень большое значение играет точность перевода персональных данных. Они должны полностью соответствовать данным, которые имеются в пакте официальных данных. За границей могут отказать в принятии доверенности в том случае, если будут обнаружены ошибки в написании объектов, в тексте непосредственно доверенности.
В каких случаях принимается перевод доверенности
Перевод необходим в следующих случаях:
1. Если требуется подтверждение того, что лицо становится собственником недвижимости в другом государстве.
2. При вывозе несовершеннолетнего ребенка за границу.
3. При возникновении имущественных или иных споров.
4. При спорах, возникающих до судебного разбирательства.
5. Для защиты прав в судах других государств.
Юридическим лицам не удастся заключить договор с иностранными компаниями без доверенности. Также доверенность необходима для решения вопросов в судебных инстанциях других государств. Доверитель при помощи доверенности может наделять ответственное лицо всеми необходимыми полномочиями, объем которых покажется ему достаточным. Важно также, чтобы доверенность была признана в нескольких странах, а не в одной. Однако в природе такой доверенности нет. Каждая доверенность действует на территории той или иной страны. Для того, чтобы она работала требуется доверительный перевод.
В Европе и Северной Америке доверенность оформляется непосредственно тем, кто осуществлял перевод. У нас процедура состоит из двух этапов: сначала осуществляется непосредственно перевод. И только после этого он заверяется подписью нотариуса и подкрепляется печатью. Нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика на документе, что является гарантом легальности и достоверности переведенного документа. Если у вас возникла необходимость оформить перевод доверенности нотариально, обращайтесь в наше Бюро Переводов "Лингвистический Центр". Все процедуры будут выполнены быстро и качественно.